jueves, diciembre 11, 2003

Neolengua: donaciones anticipatorias

Invertir es donar
Atacar es prevenir
Prevenir es anticipar

Día a día la Neolengua se enriquece con nuevas mejoras, nuevas simplificaciones. En la denominada Conferencia de Donantes de Madrid se convocó a gobiernos y empresas para poner dinero para la reconstrucción de Irak. Los empresarios asistentes declaraban tranquilamente a la prensa que ellos no 'invertían' su dinero en un país que no ofrecía garantías de que la 'inversión' fructificase. Los empresarios, menos eufemistas, menos neolingüistas que los políticos, hablaban claro: ellos estaban allí para invertir, no para donar. El que invierte espera recuperar, con creces, el dinero que pone; el que dona, no. Ahora EEUU reparte el pastel de la suculenta inversión en la reconstrucción de Irak a sus amigos y las empresas de sus amigos. Los países que se opusieron a la destrucción del país están vetados en el reparto. Curiosa 'liberalización' de un país esá resultando ésta.

EEUU hizo uso del verbo 'prevenir' al referirse al ataque e invasión de Irak. Si esa idea ya era entonces disparatada, el presidente Aznar le ha dado ahora un giro de tuerca. Estos días hablaba de acción 'anticipatoria'. Ni habla de atacar, ni de prevenir. No. Directamente 'anticipa'. Si prevenir conlleva actuar 'por si acaso' nos atacan a nosotros, 'anticipar' inplica certeza en el ataque del enemigo. Con una sóla palabra, el sr. Aznar ha hecho aparecer las armas de destrucción masiva que justificaron los ataques. Puesto que anticipamos, hablamos de una mera cuestión de tiempo, no de posibilidad.

Queda claro, por tanto, que las donaciones aquellas eran, en realidad, una anticipación del beneficio a obtener ahora.


No hay comentarios: